Keine exakte Übersetzung gefunden für تضمين الكلمات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تضمين الكلمات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tiene la palabra 'ciencia' en ella. Eso es... ese es un apunte importante.
    .إنّها تضمّ كلمة العلم - .تلك نقطة مُمتازة -
  • En segundo lugar, esta frase de introducción finalizaría con una breve cláusula adicional que diría lo siguiente:
    ثانياً، تنتهي هذه الجملة التقديمية بفقرة إضافية قصيرة تضم الكلمات التالية:
  • 7.5 En el anexo 4 del presente informe se adjuntan las declaraciones del Reino Unido y una declaración conjunta de Basel Action Network y Greenpeace Internacional.
    7-5 تم تضمين كلمات كل من المملكة المتحدة وشبكة عمل بازل ومنظمة السلام الأخضر الدولية في المرفق الرابع لهذا التقرير.
  • Tras la labor realizada por los grupos de contacto y los debates posteriores que se realizaron en el plenario, el Comité llegó a un consenso en relación con muchos de los elementos del proyecto de estrategia de política global pero no pudo llegar a acuerdos sobre algunos de los puntos de varias secciones del proyecto, relacionados, en su mayoría, con las cuestiones financieras y con los principios y enfoques.
    وطلب أحد المشاركين أن يشير تقرير الدورة إلى وجهة نظره ومفادها أنه فيما يتعلق بتمويل تنفيذ النهج الاستراتيجي، ينبغي تضمين كلمة "إضافية" في ديباجة الجزء المتعلق بالاستراتيجية الجامعة للسياسات.
  • Kyriazopoulos (Grecia), respondiendo a la cuestión 19 de la lista de cuestiones, que se refiere a la denegación de la inscripción a asociaciones que incluyan las palabras “macedonio” o “turco”, dice que el sistema jurídico griego protege plenamente la libertad de asociación.
    السيد كوريا زوبولوس (اليونان): قال ردا على السؤال رقم 19 على قائمة المسائل المتعلق بعدم تسجيل بعض الجمعيات التي تضم كلمة ”مقدوني“ أو ”تركي“ إن حرية التجمع محمية بالكامل في النظام القانوني اليوناني.
  • Invita a los Estados Miembros, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los institutos y demás entidades de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal a que incluyan en sus declaraciones, en el 15º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, información sobre buenas prácticas en los proyectos de prevención de la delincuencia urbana, incluida la labor de prevención relacionada con las pandillas de jóvenes que, en algunos casos, han empezado a ampliar sus actividades hasta abarcar actividades delictivas de carácter transnacional, a fin de intensificar el intercambio intercomunitario e interregional de experiencias sobre esas prácticas;
    يدعو أيضا الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمعاهد والهيئات الأخرى التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية أن تكثف تبادل الخبرات بشأن تلك الممارسات فيما بين المجتمعات المحلية وعبر المناطق من أجل تضمين كلماتها في الدورة الخامسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية معلومات عن الممارسات الجيدة في مشاريع منع الجريمة الحضرية، بما في ذلك العمل الوقائي المتعلق بعصابات الشباب التي بدأت، في بعض الحالات، في توسيع أنشطتها لتشمل أنشطة إجرامية ذات طابع عبر وطني؛
  • El PRESIDENTE: En mi lista de oradores para la sesión plenaria de hoy figuran: el Embajador Dimiter Tzantchev de Bulgaria, la Embajadora Elizabeth Astete Rodríguez del Perú, el Embajador Tibor Tóth de Hungría, el Sr. Anton Vasiliev de la Federación de Rusia, el Embajador Carlos da Rocha Paranhos de Brasil y el Embajador Hu Xiaodi de China.
    الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): تضم قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم المتكلمين التالية أسماؤهم: السفير ديميتير تزانتشيف من بلغاريا والسفيرة إليزابيث أستيت رودريغيز من بيرو والسفير تيبور تيث من هنغاريا والسيد أنتون فاسيلييف من الاتحاد الروسي والسفير كارلوس دا روشا بارانهوس من البرازيل والسفير هو غزياودي من الصين.